We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

I am Love 吾​輩​は​愛​で​あ​る (Wagahai wa Ai de Aru​)​.

by ティム・ジャナコス Tim Janakos and Abe Keisuke

supported by
/

about

This song was written for Tim's child, which will be born about July 13th. If the doctor's are right, the baby will be a girl and will be named Rosina. The song was written with the idea that Tim doesn't know yet if the child is a boy or a girl, but will be happy with which ever the child is.

lyrics

 I am Love! 吾輩は愛である (Wagahai wa Ai de aru)

*これから誕生するTimの赤ちゃんが、女の子か男の子かわからないけれど、
Timは自分の赤ちゃん(女の子)、Rosinaの為にこの歌を作詞

作詞:英語の箇所 by Tim Janakos ティム・ジャナコス
 日本語の箇所 by アベ ケイスケ
  (Original lyrics)        (日本語訳)
I am a boy; I am a girl       僕は男の子、私は女の子
I am here to change the world    私はこの世の中を変える為に、生まれてきた。
I am your husband; I am your wife 僕は君の夫。私は貴方の妻
I am LOVE! I am LIFE! 吾輩は愛である! 私は命
                    (英語訳)
闇が手招いて 手繰り寄せても  Even if darkness extends its hand and tries to grab you
(Yami ga te manei te taguri yosete mo)
血が彷徨いながら愛を指す Our blood ( instinct) hovers around and
(Chi ga sama yoi nagara ai wo sasu) finally finds love

I am gay; I am straight          私はゲイ  私には偏見が無い
I know love can’t discriminate      私は愛が人を分け隔てしない事を知っている
I am you; you are me         私は貴方;貴方は私
We are the change we wish to see 私たちが実現したいと思っている変化、それが私達
                      (英語訳)
いくつも重なった 体が揺れている     We make love to each other a number of times
(ikutsu mo kasanatta karada ga yureteiru) and our bodies sway
ぬくもりを覚えて愛をよぶ When we felt warmth, we started to love
(nukumori wo oboete ai wo yobu) each other
(日本語訳)
Within our lives there is a key  私たちの命の中に鍵がある
To open doors, to set us free      扉を開けて、私たちを自由にする
We create the future, you and me     貴方と私、私たちが未来を創る
The time is now, as you can see     時は今、解るでしょう
                      (英語訳)  
世界がひとつに輝いた          The world shines as one
(sekai ga hitotsu ni kagayai ta)
明日を変えてゆける We can change the future
(Ashita wo kaete yukeru)
(日本語訳)
The time is now, as you can see       時は今、解るでしょう
Nothing can stop us; we are free! 何事も私たちを止める事はできない; 私たちは自由!
花たちが輝く                Flowers shine
(Hanatachi ga kagayaku)
命のささやきを (Those are) the signs of whispers of life
(Inochi no sasayaki wo)

credits

released May 3, 2012
Written by ティム・ジャナコス Tim Janakos and Abe Keisuke
Abe Keisuke Piano and Japanese vocals.
Tim Janakos Tenor Sax and English Vocals.
Remi Desroques Producer, strings and mixing.s
Recorded at Wave Reader Production

license

all rights reserved

tags

about

ティム・ジャナコス Tim Janakos Japan

ティム・ジャナコス Tim Janakos is a prolific singer/song writer with over 60 songs to his name. He is also an inspirational writer of books, with a moving semi-autobiographical novel and another non-fiction book out for your reading pleasure and, as if that wasn't enough, Tim is now a certified Emotion Code healer, ready to heal your mind, body and soul. How does it get any better than this? ... more

contact / help

Contact ティム・ジャナコス Tim Janakos

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like I am Love 吾輩は愛である (Wagahai wa Ai de Aru)., you may also like: